آمریکا و بایدن نباید سرنوشت خود را به نتانیاهو گره بزنند
به گزارش خبرگزاری مهر، حسین امیرعبداللهیان وزیر خارجه کشورمان در زمان حضورش در نشست داووس با شبکه آمریکایی CNBC گفتگویی انجام داد و پاسخگوی سوالات مجری آن برنامه بود.
متن کامل گفتوگوی امیرعبداللهیان بدین شرح است:
جناب وزیر، ممنون از وقتی که در اختیار ما گذاشتید. به CNBC خوش آمدید. جناب وزیر، افرادی در مجمع جهانی اقتصاد در داووس میگویند که شما نباید اینجا حضور داشته باشید؛ به ویژه پس از حمله حوثیها به کشتیهای تجاری در دریای سرخ و همچنین حملههای اخیر ایران به کردستان عراق و سوریه. لطفاً پاسخ خودتان را در این باره بفرمائید.
پاسخ: در ابتدا باید بگویم سالهاست دولت نجات ملی یمن در قسمتهای وسیعی از خاک یمن و در پایتخت (صنعا) مستقر شده و آنها یکی از طرفهای مذاکره با دولت عربستان در ماههای اخیر بودهاند. بر اساس اطلاعات ما، آنها در مراحل پایانی دستیابی به یک توافق پایدار با عربستان قرار دارند.
بنابراین در ابعاد مختلف ما شاهد رفتار مسئولانه یمنیها هستیم و در راستای این رویکرد مسئولانه، آنها از نسلکشی که اکنون در غزه در حال وقوع است، منزجر هستند و به همین خاطر کشتیهایی را که از طریق دریای سرخ به سمت بندرهای اسرائیل در حرکت بودند را متوقف کردند. این تصمیم توسط آنها اتخاذ شده اما ما مکرراً از آنها شنیدهایم که به آزادی کشتیرانی و ناوبری متعهد هستند.
اما این که شما میگوئید برخی معتقدند من نباید در داووس حضور داشته باشم، پاسخم این است که آن طرفهایی که در ۱۰۰ روز گذشته از نسلکشی غزه حمایت نموده و باعث مرگ ۲۴۰۰۰ غیرنظامی، از جمله بیش از ۱۸۰۰۰ کودک و زن شدهاند، آنها باید جایی در داووس نداشته باشند.
اما تاکید میکنم که اقدام مسئولانه نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران در راستای مبارزه با تروریسم و دفاع مشروع بود. ما به حاکمیت و تمامیت ارضی کشورها احترام میگذاریم. با عراق و پاکستان بهترین مناسبات را داریم. اما وقتی پای تأمین امنیت ملی ایران در میان باشد، تعارف نداریم.
نخست وزیر عراق حملههای اخیر را مصداق آشکار تجاوز خوانده است. شما میفرمایید این اقدامات در راستای امنیت ملی بوده است. درست است؟
پاسخ: ما روابط بسیار ممتازی با بغداد داریم. روابط ما در ابعاد مختلف توسعه و تعمیق یافته است. اما موضوع مبارزه با تروریسم و تأمین امنیت ملی کشورها نمیتواند مورد هیچگونه تردید و تعللی قرار گیرد. مقامات عراقی به خوبی میدانند که ایران امنیت آن کشور را امنیت خود میداند و تروریستها دشمن مشترک مردم و دولتهای ایران و عراق هستند.
به طور خاص در رابطه با حملاتی که در دریای سرخ شاهد بودیم، دستگاه اطلاعاتی آمریکا میگوید که ایران به شورشیهای حوثی در حمله به کشتیها کمک کرده است. میگوید که “ایران عمیقاً در برنامهریزی این حملات نقش داشته است.” پاسخ شما چیست؟
پاسخ: ما در تحولات منطقه همواره نقش مثبت در رویدادها داشتهایم. در سالهای گذشته، عملاً این ایران بوده که به کمک مردم و دولت سوریه و عراق شتافته و به آنها در مبارزه با داعش یاری رسانده است. ما برای کمک به مردم و نیروهای مسلح عراق و سوریه، خون بهترین مستشاران نظامی خود را تقدیم کردهایم. اما در رابطه با آنچه که الان در دریای سرخ اتفاق میافتد، باید به منشأ و ریشه مشکل توجه نمود.
نباید صرفاً به یک قطعه از این پازل، یعنی دریای سرخ، نگاه کنیم. اول از همه، ما معتقدیم که منشأ این بحران به نسلکشی و جنایات رژیم اسرائیل در غزه برمیگردد. اگر این جنایات و نسل کشی متوقف شود، طبعاً وضعیتی که در منطقه ایجاد شده و در این صورت به نظر میرسد گسترش دامنههای جنگ میتواند به شکل منطقی مهار شود. دوم این که، مردم یمن و دیگر کشورها و جهات در منطقه که در حال دفاع از مردم فلسطین و به ویژه غزه هستند، بر اساس تجارب و تشخیص خودشان عمل نموده و هیچگونه فرمان یا دستورالعملی از ما دریافت نمیکنند. البته ما آنها را در دفاع از مظلومان فلسطینی تحسین میکنیم.
روشن است که امنیت دریایی و آبراهها برای ما از اهمیت بسزایی برخوردار است، چرا که ما خود به تجارت و صادرات نفت از مسیر دریا مبادرت میورزیم.
اما باید دانست و معتقدیم هرگونه اقدام برای بیثبات کردن منطقه ریشه در اسرائیل و نسلکشی آن در غزه دارد. این جنایتها باید متوقف گشته و از ریشه به آن رسیدگی شود.
آیا حماس و حوثیها به طور بالقوه شما را به جنگی کشاندهاند که تمایلی به مبارزه در آن ندارید؟
پاسخ: حماس به عنوان یک حرکت آزادیبخش مستقلاً تصمیم به اقدام علیه اشغالگری گرفت. در هفته اول عملیات ۷ اکتبر، من با رهبر سیاسی حماس در دوحه قطر ملاقات نمودم و در آن برهه مهمترین مساله در کانون توجهات نحوه تسهیل تبادل زنان و زندانیان غیرنظامی بود. رهبر سیاسی حماس به من گفت که وی کاملاً آماده بوده و با مساله آزادسازی زنان و غیرنظامیان و تبادل موافقت نمود، اما آن زمان تلآویو فقط به جنگ و نسلکشی میاندیشید و آماده نبود. ما به حماس به عنوان یک جنبش آزادی بخش در مقابل اشغالگر نگاه میکنیم، آنها برای آزادی سرزمین فلسطین از اشغال تلاش میکنند. اما آنها هرگز تلاشی در راستای درگیر کردن ایران در جنگ انجام ندادهاند. در عین حال، ما معتقدیم که حمایت سیاسی و معنوی ایران از جنبش مقاومت ضد اشغالگری، نقش مثبتی در حفظ ثبات و صلح در غرب آسیا داشته است.
خط قرمز ایران چیست و آیا شما احتمال درگیری مستقیم با اسرائیل را رد میکنید؟
پاسخ: اولاً ما اسرائیل را به رسمیت نشناحتهایم و هرگز نمیشناسیم. دوم، شاید بهتر باشد پاسخ شما را به این شکل بدهم که: راه حل مساله فلسطین چیست؟ ما معتقدیم اسرائیل یک رژیم اشغالگر است. مانند وضعیت الجزایر که دههها توسط کشوری غربی اشغال شده بود، اما در نهایت آن اشغالگری به پایان رسید. بنابراین، در مورد فسلطین هم اشغالگری اسرائیل تا ابد دوام نخواهد آورد.
۷۵ سال اشغالگری هیچگونه مشروعیتی را برای موجودیت اسرائیل ایجاد نمیکند. ما از قبل یک راهحل سیاسی را بر اساس رویکرد سیاسی در دست داریم. ما این راهحل را نزد سازمان ملل به ثبت رساندهایم. ما معتقدیم که مردم فلسطین باید برای سرنوشت خود تصمیمگیری کنند. چطور؟ با برگزاری یک همهپرسی تحت نظارت سازمان ملل. چه کسی باید در این همهپرسی شرکت کند؟ همه ساکنان فلسطینی اصیل از جمله مسیحیان، یهودیان و مسلمانان و آنها هر تصمیمی برای خود اتخاذ کنند، مورد احترام ما خواهد بود.
در پایان، جناب وزیر، پیام شما به کاخ سفید و رئیسجمهور جو بایدن و متحدانشان، برای مثال در بریتانیا، که میگویند کاسه صبرشان در مورد اراذل و اوباش حوثی در حال لبریز شدن است، چیست؟
پاسخ: اولاً، میخواهم به کاخ سفید بگویم که باید به توافق خود با ایران متعهد باشند و به وعدههایی که به ما دادند پایبند بمانند.
نکته دوم، ایالات متحده و آقای بایدن نباید سرنوشت خود را به سرنوشت نتانیاهو گره بزنند. همکاری تمام عیار بایدن و کاخ سفید با اراذلی مانند نتانیاهو در اسرائیل ریشه ناامنی در منطقه است. رئیسجمهور بایدن باید فوراً حمایت کامل خود را از این نسلکشی فلسطینیان و کشتار بیش از ۱۳۵۰۰ کودک فلسطینی متوقف کند.
نتانیاهو به پایان تونل رسیده و هیچگونه تجهیزات پزشکی یا کپسول اکسیژنی نمیتواند او را احیا کرده و نجات دهد. اما در طول تاریخ، مقاومت در برابر اشغالگری همواره مشروع بوده است. ما در منطقه از صلح و امنیت بهرهمند هستیم. امنیت دریای سرخ، خلیج فارس و آبهای بینالمللی به نفع ماست. جنگ غزه را متوقف کنید و بگذارید صلح به منطقه ما بازگردد. به عنوان سخن پایانی، مایلم بگویم که پاسخ ما به احترامی که دیگر کشورها از جمله ایالات متحده نشان میدهند، احترام متقابل است.
ما برای مردم آمریکا احترام قائل هستیم، در پایان اما بدانید که یمن و حوثیها (انصارالله) دارای تمدن و فرهنگ بالایی هستند. هزاران سال پیش که کشوری به نام ایالات متحده در نقشه جهان قرار نداشت، یکی از بزرگترین تمدنهای بشری در یمن وجود داشت.
منبع: مهر