ایران و جهان

رهته بیم سی کاری؛ پسمه گرو یه خاری

به گزارش خبرگزاری فارس از یاسوج، لهجه لری که بیشتر در مناطق زاگرس رایج است یکی از لهجه‌‌های شیرین زبان فارسی است که استعاره‌ها و کنایه‌ و ضرب‌المثل‌های زیادی در خود دارد.

یکی از ضرب‌المثل‌‌های رایج که معادل آن در زبان فارسی وجود دارد «رهته بیم سی کاری پسمه گرو یه خاری» است همطراز با این معادل فارسی که می‌خواستم ثواب کنم کباب شدم.

یعنی این که برای کاری رفته بودم اما خاری از پشت اجازه حرکت کردن را به من نداد.

انتهای پیام/۸۲۰۰۹


منبع: فارس

نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

news news news news news news news news news news news
دکمه بازگشت به بالا